본문 바로가기
외국어

Size Up the Situation & Scratch the Itch – 영어 표현 완벽 정리

by 노르딕레나 2025. 3. 15.
반응형

 

영어에는 직역하면 이해하기 어려운 관용적 표현이 많습니다. 오늘은 "size up the situation"과 "scratch the itch"라는 두 가지 표현을 살펴보고, 그 의미와 활용법을 알아보겠습니다.

 

1. Size Up the Situation – 상황을 평가하다

"Size up the situation"은 특정 상황을 평가하거나 분석하는 것을 의미합니다. 여기서 "size up"은 크기를 재거나 평가한다는 뜻이며, 전체적인 그림을 보고 판단을 내리는 행위를 가리킵니다.

예문:

  • Before making a decision, it's important to size up the situation first.
    (결정을 내리기 전에 상황을 평가하는 것이 중요하다.)
  • The general sized up the battlefield before giving orders.
    (장군은 명령을 내리기 전에 전장을 평가했다.)

활용 팁:

비즈니스 회의나 중요한 결정을 앞두고 이 표현을 사용하면 적절합니다. 또한 스포츠나 전략 게임에서도 유용하게 쓰일 수 있습니다.

2. Scratch the Itch – 갈망을 해소하다

"Scratch the itch"는 문자 그대로는 "가려운 곳을 긁다"라는 의미이지만, 비유적으로는 어떤 강한 욕구나 충동을 해소하는 것을 의미합니다. 무언가를 하고 싶은 열망이 있을 때, 그 열망을 충족시키는 행동을 가리킬 때 사용할 수 있습니다.

예문:

  • I've been craving adventure, so I went hiking to scratch the itch.
    (모험이 너무 하고 싶어서 하이킹을 가서 그 욕구를 해소했다.)
  • He always wanted to start a business, and finally, he scratched the itch by launching a startup.
    (그는 항상 창업을 원했는데, 결국 스타트업을 시작하며 그 욕구를 충족했다.)

활용 팁:

무언가를 강하게 원하거나 해야겠다고 느낄 때 이 표현을 사용하면 자연스럽습니다. 취미 활동, 여행, 창의적인 작업 등에 대한 이야기에서 자주 등장합니다.

결론

"Size up the situation"은 상황을 분석하고 평가하는 의미로, 신중한 결정이 필요한 순간에 유용한 표현입니다. 반면 "Scratch the itch"는 억누를 수 없는 욕구나 열망을 해소하는 행동을 나타내는 표현입니다. 두 표현을 적절히 활용하면 영어 회화에서 더욱 자연스러운 표현력을 갖출 수 있습니다!

이제 여러분도 다양한 상황에서 이 표현들을 직접 사용해 보세요!

반응형